Proverbi Persi

(anche il lupo perde il pelo, i funghi velenosi non cambiano le proprie macchie)
    Pagina Catalogata come Orrori di Traduzione


Capitolo 12 de L’Ordine della Fenice: dopo la prima lezione di Pozioni dell’anno, Ron, Harry e Hermione si trovano a parlare di Severus Piton, che come al solito ha trattato male Harry.

Hermione immaginava che Piton si fosse “addolcito” alla luce del ritorno di Voldemort, ma «“il lupo perde il pelo...” disse Ron saggiamente.»

Nella versione originale Ron dà sfoggio per l’ennesima volta dei proverbi del mondo magico, dicendo “poisonous toadstools don’t change their spots” (= i funghi velenosi non cambiano le proprie macchie/i propri punti).

Tecnicamente ha lo stesso significato, ma è molto più divertente la versione inglese perché appunto non esiste, nel nostro mondo, un proverbio del genere!
Cosa è passato nella testa dei traduttori quando hanno optato per questa traduzione?
Perché togliere un riferimento al mondo magico con un proverbio italiano e anche troncato?
Pensavano davvero che nella lingua anglosassone esistesse un proverbio del genere?




Proverbi Persi è presente 1 volte nelle nostre citazioni dai Libri di Harry Potter.
Leggile Ora





Info
Stai guardando TID 5016
(EID 47 - REV 1 By Stefano_Draems)
February 16, 2014

R0 R1

6588 visualizzazioni

Modifica