Cleansweep One
(anche Scopalinda Uno)
Pagina Catalogata come
OggettiProveniente da ricerca Harry%Potter%e%il%Prigioniero%di%Azbakan - Vedi alternative
Modelli successivi
Lost in Translation
Nel
1926 fu ideata dai fratelli
Bob,
Bill e
Barnaby Ollerton, che fondarono la
Cleansweep Broom Company, una delle prime fabbriche di scope. Questa scopa fu subito accettata e venne utilizzata da molti giocatori di
Quidditch. (QA)
Oggi viene ancora fabbricata.
Torna in cima
Modelli successivi link
Cleansweep Two (QA)
Cleansweep Three (QA)
Cleansweep Five (HP CdS)
Cleansweep Six (HP OdF)
Cleansweep Seven (HP PS) e (HP PdA)
Cleansweep Eleven (HP OdF) e (HP PM)
Torna in cima
Lost in Translation link
Che i traduttori dei libri della saga abbiamo commesso dei grossolani errori, purtroppo, è tristemente noto, tuttavia, con le scope hanno davvero superato se stessi.
Il caso più emblematico riguarda la serie Cleansweep che, per motivi del tutto insondabili, a volte è stata tradotta come Scopalinda e altre come Tornado, in particolare, i primi tre modelli, One, Two e Three, che compaiono solo in
Quidditch attraverso i secoli, sono sempre tradotti come Scopalinda Uno, Due e Tre. Anche il modello
Cleansweep Five, menzionato in
Harry Potter e la Camera dei Segreti, è tradotto con
Scopalinda Cinque, invece, dalla
Cleansweep Six, le cose si iniziano a complicare, in quanto essa è menzionato solo in
Harry Potter e l'Ordine della Fenice ma è tradotto con
Tornado 6, una cosa analoga avviene per la
Cleansweep Eleven citata nel primo e nel sesto libro della saga dove è sempre tradotta con
Tornado 11. Il caso più sconvolgente è rappresentato dalla
Cleansweep Seven che in
Harry Potter e la Pietra Filosofale è detta
Tornado 7 mentre in
Harry Potter e il Prigioniero di Azbakan diventa
Scopalinda Sette.