Commento di Fleur Delacour sulla canzone di Celestina Warbeck (HP PM 16, pag. 308)

(anche Eez eet over? Thank goodness, what an orrible - Fleur Delacour (HBP16), Commento di Fleur Delacour sulla canzone di Celestina Warbeck)
    Pagina Catalogata come Testi citati nei Libri


«È finito?» chiese Fleur ad alta voce. «Sonto scielo, era terribile…» - Traduzione Italiana HP PM 16 pag. 308

«Eez eet over? Thank goodness, what an orrible» - Testo della frase HBP 16

Questa frase è un commento negativo pronunciato da Fleur Delacour dopo aver ascoltato la canzone preferita da Molly Weasley (Un calderone pieno di forte amor bollente) piena di ricordi d'amore cantata da Celestina Warbeck.








Info
Stai guardando TID 4958
(EID 44 - REV 1 By Mirco_Mcqueen)
September 22, 2016

R0 R1

13448 visualizzazioni

Modifica