Commento di Fleur Delacour sulla canzone di Celestina Warbeck (HP PM 16, pag. 308)
(anche Eez eet over? Thank goodness, what an orrible - Fleur Delacour (HBP16), Commento di Fleur Delacour sulla canzone di Celestina Warbeck)
Pagina Catalogata come
Testi citati nei Libri
«È finito?» chiese Fleur ad alta voce. «Sonto scielo, era terribile…» - Traduzione Italiana HP PM 16 pag. 308
«Eez eet over? Thank goodness, what an orrible» - Testo della frase HBP 16
Questa frase è un commento negativo pronunciato da
Fleur Delacour dopo aver ascoltato la canzone preferita da
Molly Weasley (
Un calderone pieno di forte amor bollente) piena di ricordi d'amore cantata da
Celestina Warbeck.